大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于意甲宝贝罗马妮的问题,于是小编就整理了3个相关介绍意甲宝贝罗马妮的解答,让我们一起看看吧。
您好,您的名字翻译如下:【中 文】褚 佳 妮【日文汉字】褚 佳 妮【日文假名】ちょ か に【罗马发音】Sho Kani注:日本外务省制定了以黑本式罗马字为基础的转写方式。
你的名字这么说,要么是你听错了,要么是你老师读错了。她经常忙于慈善事业,可能操心和身体原因的因素,才会越来越瘦。
奥黛丽.赫本最初的梦想是当一名芭蕾舞团首席女演员,后来因为谋生需要,她参加了舞台剧《高跟纽扣鞋》的演出,随后又参加了一些电影的演出,这些表演经验为她今后的表演打下了基础,她在拍摄《蒙特卡罗宝贝》的时候,被法国著名女作家茜多妮.科莱特看中,并邀请她参加舞台剧《金粉世界》的表演,从而在娱乐圈有了一定的知名度,并获得了《罗马假日》的面试机会。
这个问题我就简单来说一说吧,日漫中的名字在我们观众的日常交留中的说法无外乎四种吧,一种说中文翻译,也是最多的;第二种是谐音的中文,这样也不少;接下来试直接念比较标准得日语的那种;稍微少一点的就是数字谐音,毕竟不是国有名字都能用数字谐音的;另外还有一些就是专属绰号了。
现在我们分开来举例子来说一说。
中文翻译
这说了其实也都是废话,每一个角色的名字都会有中文翻译,我们看到的都是中文字幕,自然也就念中文啦,这其实也没有多说的必要。
中文谐音
这样子的叫法其实也不少,尤其是一些热门的角色,我们就喜欢给他们起谐音得绰号。比方说工藤新一,罗马音为kudo Shinichi,这样的发音谐音过来就是“滚筒洗衣机”,所以大家也会这么叫他。
再比如《火隐忍者》的佐助也是,为什么会叫他“啥是gay”?道理也是如此。
直接念日语
如果懂罗马音,要念标准其实很容易的,不明白的话,大都也就是挺多了成为自然了。《火影忍者》大家肯定都看过,原版番名叫“Naruto”,这其实就是“鸣人”的罗马音。
再比如新番中很受到欢迎的角色“中野三玖”,罗马音为“Nakano Miku”,按照发音念一下,其实很简单,另外Miku也是初音的名字。
数字谐音
新番中其实也已经有诞生的了,比方说“39”“61”说的就是《五花》的三玖和《家有女友》的瑠衣。
384是谁?486是谁?相信大家也都知道。
叫绰号
你知道上图是怎么搜的么?我直接输入“呆毛王”就出现了她——阿尔托莉雅。有些动漫角色的绰号就是这么响亮,什么炮姐啊,三三啊……
再比如“学姐”,早些时候学姐代表的绝对仅仅只是霞之丘诗羽,但是现在也越变越多了。
就这样吧。
怎么叫名字,主要分两个,音译和意译。
音译的前面带个☆号 ,意译的带△号
首先是《LoveLive!》
一年组:
小泉 花阳(koizumi hanayo):☆花花、☆阳阳、☆蛤那油(划掉)、△凛酱老公
西木野 真姬(nishikino maki):☆maki、真姬、△色气姬、△飞姬、△提款姬、△挖掘姬(喂!后面3个什么鬼啦!)
星空 凛(hoshisora rin):☆凛酱、△凛喵、△花阳老婆
二年组:
高坂 穗乃果(kousaka honoka):△果果、△果皇、△天下第一鸟厨(误)
南 小鸟(minami kotori):☆扣透离、△鸟、△琴梨、△天下第一果厨、△痴汉鸟、补水鸟(彩姐逆输出)、△腹黑鸟
园田 海未(sonada umi):△海爷、没了(好尴尬)
三年组:
东条 希(tojo nozomi):△希魔、△肥希(你希才不肥)、☆诺揍咪
绚濑 绘里(ayase eri):△俄罗斯老流氓、☆Ellie、△更年期(主要是日宅说)
矢泽 妮可(yazawa nico):☆妮、☆妮可、☆妮可妮#(滑稽)、△真一年级组
(话说好久没提过希的全名了,好奇怪……东条希emmmmmm)
水团懒得找图了,找了反正也没人看(划掉):
一年组:
黑泽 露比(kurozawa ruby):☆露、☆Ruby、△八岁孩子(欧美宅常用)、△妹妹
津岛 善子(tsushima yoshiko):善子、☆悠哈内、夜羽、△中二病、☆堕天使、☆夜酱(一般湾湾人叫的比较多)
国木田 花丸(kunikida hanamaru):☆滋啦丸、☆咱丸、△丸子
二年组:
高海 千歌(takami chika):☆chika酱、☆chikachi(千歌亲)、△蜜柑
渡边 曜(watanabe you):☆曜酱、△小曜、☆yosoro、△败犬(划掉)
樱内 梨子(sakurauchi riko):☆李狗酱、☆梨
三年组:
黑泽 黛雅(kurozawa dia):△呆雅(真人逆输入)、△姐姐、☆Dia
松浦 果南(matsuura kanan):△南哥(一个就够了)
小原 鞠莉(ohara mari):☆Marry、△美国老流氓
比如JOJO的奇妙冒险吧。
男主,从1到8部,称为大乔、二乔、卖鱼强、仗助、茸茸、徐伦、乔尼、四蛋。
配角:
先来个名字长的
花京院 典明(kakyoin noriaki):花花(又一个花花)
阿布德尔:火头陀😂
反正念着不尬就行
翻译和读音都会说,比如路飞,在动漫中我们是看的翻译就是路飞,在漫画中翻译的就是是鲁夫。
我平常看火影会记住鸣人和佐助等等,平常叫鸣人为哪里痛,佐助叫萨斯给。。。。
还有很多啦
到此,以上就是小编对于意甲宝贝罗马妮的问题就介绍到这了,希望介绍关于意甲宝贝罗马妮的3点解答对大家有用。